(レッスンの全体をご覧になりたい場合には、有料プランに登録してください。有料プランについて詳しくはこのページをご覧ください。)
バスターミナルで切符を買う時
「バスターミナル」も英語で bus terminal と言いますね。「切符」のことは ticket や bus ticket と言います。切符を買いたい時は、カウンターを見つけて、I would like to buy a ticket to 〜 と言います。国によって one-way と round-trip ticket(s) があるかもしれません。one-way ticket とは「片道切符」と言う意味で、round-trip ticket は「往復切符」と言う意味です。
切符を買う時は次のようなフレーズを使えます。
- How much is it from here to (New York)?
ここから<ニューヨーク>までいくらですか? - I’d like to buy a ticket to (New York).
(ニューヨーク)行きの切符を買いたいと思います。 - I’d like to buy (two) tickets to (New York).
(ニューヨーク)行きの切符を(2枚)買いたいと思います。 - Can I make a seat reservation?
指定席を買えますか? - I would like a window seat/aisle seat, please.
窓際・通路側をお願いします。
「乗り換え」は transfer と layover と言います。名詞として使うと、There is a layover at 〜 のように使われます。「〜で乗り換えがある」と言う意味ですね。layover は特に 飛行機・空港 の場合に使われますが、バスターミナルでも使われます。「乗り換える」は (to) transfer や (to) change といいます。バスの場合には、change が transfer よりもっと使われると思います。「乗り換えがあるのか」と聞いてみたい時は次のようなフレーズを使えます。
1.) Are there any transfers?
Are there any transfers? は「乗り換えがありますか?」と言う意味ですね。複数形ですが、単数形として Is there a transfer? と聞いてもOKです。
2.) How many transfers are there?
「乗り換えは何回ありますか?」と言う意味ですね。スタッフは There is one とか There are two のように答えます。
3.) Where do I have to transfer?
Where do I have to change buses? でもOKです。「どこで乗り換えますか?」と言う意味です。
会話の練習してみましょうか? transfer と change は次のように使われます。
A. Hello, I would like to buy 1 ticket from here to Melbourne please. How much is it?
こんにちは。ここからメルボルン行きの切符を1枚買いたいと思います。いくらですか?
B. Alright. That will be about $120 please.
はい。では、120ドルとなります。
A. Okay. Can I pay using this transport card?
分かりました。交通系ICカードで支払えますか?
B. Sure, no problem.
はい、使えます。
A. And are there any transfers from here to Melbourne?
ここからメルボルンまでは、乗り換えがありますか?
B. Yes, there is one. You have to change buses in Canberra.
はい、あります。キャンベラでバスを乗り換えます。
A. Understood. What time does the bus depart?
分かりました。バスは何時に出発しますか?
B. It departs at 2pm from Platform 3.
バスは3番乗り場から2時に出発します。
今は、費用やかかる時間について聞きたい時に使うフレーズをお見せします。
1.) How much is a one-way ticket/round-trip ticket to 〜 ?
How much is it to 〜 ? と同じ意味ですが、「片道切符」や「往復切符」について聞きたい時に使います。a の位置に他の数字を使ってもいいです(例えば:How much are two one-way tickets?)。
2.) What time will the bus leave?
バスの出発時間について聞きたい時に使います。「バスは何時に出発しますか?」と言う意味ですね。What time does the bus depart? も同じ意味です。
3.) What platform does the bus leave from?
platform は「乗り場」と言う意味ですから、What platform does the bus leave from? は「バスは何番の乗り場から出発しますか?」となります。It leaves from platform 〜 と答えます。「バスは〜番乗り場から出発します。」と言う意味です。
4.) How long does it take from here to 〜 ?
かかる時間について聞きたい時に使われます。How long does it take? は「どのくらいかかりますか?」と言う意味なので、How long does it take from here to 〜 は「ここから〜までどのくらいかかりますか?」となります。
Comments