영어 원어민들은 다음 2 가지 표현을 제일 많이 씁니다.
- It’s so hot.
너무 더워요 - It’s burning up.
더워 죽겠어.
It’s so hot 부터 시작할까요?
It’s so hot. (너무 더워요)
so 는 ‘너무‘, ‘너무나‘ 의미하는 부사이죠? 형용사인 hot 의 앞에 붙이면, ‘너무 더워요‘라는 뜻이 됩니다. 그래서, I’m so hot 는 ‘나 너무 더워‘, It’s so hot 는 날씨를 가리키는데요. 그래서, It’s so hot 는 ‘너무 더워‘, ‘날씨가 너무 더워‘로 해석하면 됩니다.
- I’m so hot.
난 너무 더워요. - It’s so hot.
너무 더워요. - It’s so hot in here!
이 안은 너무 더워! - It’s so hot today.
오늘 너무 더워. - The weather is so hot today.
오늘은 날씨가 너무 더워요. - It will be really hot tomorrow.
내일 많이 더울 거에요.
It’s burning up. (더워 죽겠다)
burn up 는 ‘(불이) 타오르다‘라는 뜻이에요. 근데 영어 원어민들은 ‘burning up‘를 ‘더워 죽겠다’라는 의미로 많이 씁니다. 그래서, I’m burning up 는 ‘나는 더워 죽겠다‘라는 뜻이 되고, It’s burning up 는 날씨를 가리키니까 ‘오늘 더워 죽겠다‘ 또는 ‘날씨가 더워 죽겠다‘라는 뜻이 됩니다.
- I’m burning up.
난 더워 죽겠어. - It’s burning up.
더워 죽겠어. - It’s burning up in here.
이 안은 더워 죽겠네. - It’s burning up today.
오늘 더워 죽겠어. - The weather is burning up today.
오늘 날씨가 더워죽겠네. - It will be burning up tomorrow.
내일 엄청 더울 거야.
댓글 달기
댓글을 달기 위해서는 로그인해야합니다.