It’s only a matter of time とは 文字通り「時間の問題だ」という意味です。この表現は「It’s only a matter of time before + 現在形の文」で表されることが多いで、「~するのは時間の問題だ」と言う意味です。いつ起こるか分からないけど、何かがいずれ確実に起こるという意味です。
- It was only a matter of time.
それは時間の問題だった。 - It’s only a matter of time before that happens.
それが起こるのは時間の問題だ - I knew it was only a matter of time.
時間の問題だと思った。 - It’s only a matter of time before he finds out.
彼がそのことに気付くのは時間の問題だ
fact (事実), trust (信頼), time (時間), life and death (死活) などの名詞は a matter of (~の問題) と使われることも多いです。
- a matter of fact
実は … (事実問題) - a matter of trust
信頼の問題 - a matter of time
時間の問題 - a matter of life and death
死活問題
Comments