「知人、知り合い」は英語で acquaintance と言います。この単語は職場生活でよく使われますが、日常会話では acquaintance より someone I know (私が知っている人) と言う表現がもっとたくさん使われます。例文をお見せします。
- He’s just a business acquaintance.
あの方はただの仕事上の知り合いです。 - He’s not my friend but he’s an acquaintance.
彼は友だちではなく、知り合いです - He has a wide circle of acquaintances.
彼は知己が多い (交際が広い) - He’s not someone I know personally.
彼は僕が個人的に知っているじゃない。 - Is she someone you know?
彼女は知人ですか? - He’s just someone I know.
彼はただの知り合いです
Comments