「ウケる!」「面白い!」は英語で何と言う?

ウケる」は英語で funny と言いますね。ですから、面白い話を聞いた時には次のフレーズを使えます。

1.) That’s so funny!

That’s funny は「ウケる」「それは面白いね」と言う意味です。funny は形容詞ですから、前に so, really のような副詞を付けても OK です!

  • That’s really funny.
    本当に面白いね
  • That’s very funny.
    とても面白いね
  • That’s so funny!
    それめっちゃウケる!
  • That’s too funny!
    それめっちゃウケる!
  • That looks really funny.
    とても面白いそう
  • He is a really funny guy.
    とても愉快なやつだ
2.) That’s hilarious!

英語のネイティブは That’s hilarious と言うフレーズをよく使います。funny より「面白いウケる!」と表現したい時は、このフレーズが使われます。「爆笑」です。副詞と一緒には使われません。

  • That is hilarious!
    それマジウケる!
  • This show is hilarious!
    この番組はとても面白い!
  • The movie was hilarious.
    あの映画、本当に面白かったよ。
  • He is hilarious.
    彼はすごく面白い。
  • He is a hilarious guy.
    とても愉快なやつだ。
  • That’s a hilarious joke.
    とても面白いジョークだね。