Can I … ?, May I … ? (~하면 되실까요?)

can 이라는 조동사허락을 구하기 위해서 사용될 수도 있고, 이렇게 쓰면「하면 돼요?」또는「해도 될까요?」라는 의미로 나옵니다. ()명사좀 바뀌면 만들 수 있는 문장이 많을 것입니다.

  • Can I … ?
    제가 … 하면 될까요?
  • Can we … ?
    우리가 … 하면 될까요?
  • Can you … ?
    당신이 … 하면 될까요?
  • Can (Dustin) … ?
    더스틴이 … 하면 될까요?

예를 들으면, “Can I … ?“라는 패턴은「제가하면 될까요?」를 의미하고, “Can we … ?“라는 말씀은「우리가하면 될까요?」라는 의미로 나와요. “Can you … ?“는「당신이하면 될까요?」, “Can (Dustin) … ?” 같은 말씀은「(더스틴)하면 될까요?」라는 뜻입니다. 의문문에서는 의문 대명사가 처음에 나오고, 주어가 의문 대명사의 뒤에 옵니다! 그 다음은 <동사> + <목적어> 또는 <be 동사> + <보어> 같은 방식으로 문장을 만들 수 있어요. 몇 가지 예문을 보여드릴까요?

  • Can I use your pen?
    펜 좀 써도 되실까요?
  • Can I have the day off?
    휴가 좀 내도 되실까요?
  • Can you help me with this?
    이것 좀 도와줄래?
  • Can we go on a trip this weekend?
    이번 주말에 같이 여행 가면 될까?
  • Can Hyeonwoo come with us?
    현우도 같이 가도 될까?

May I … ? (하면 되실까요?)

May I … ?” 라는 패턴은 똑같은 뜻이지만, 격식적인 상황에서 can보다 더 많이 사용됩니다. 한국어 해석하면「~하시면 돼요?」또는「~해도 되실까요?」라는 의미로 나옵니다. 사용법은 똑같습니다.

  • May I … ?
    제가 … 해도 되실까요?
  • May we … ?
    우리가 … 해도 되실까요?
  • May you … ?
    당신이 … 해도 되실까요?
  • May (Dustin) … ?
    (더스틴)이 … 해도 되실까요?

더 간단히 말해서, “May I … ?“라는 말씀은 더 높은 존댓말이에요. “Can I … ?” 랑 똑같은 패턴을 쓰면 되는데, 그냥 “can” 빼고 쓰면 됩니다.

  • May I use your pen?
    혹시 당신의 펜 좀 써도 되실까요?
  • May I have the day off?
    혹시 휴가 내도 되실까요?
  • May you help me with this?
    혹시 도와 좀 주시겠어요?
  • May we go on a trip this weekend?
    이번 주말에 같이 여행 가면 되실까요?
  • May Hyeonwoo come with us?
    현우가 같이 가도 되실까요?

Can I get … ? Can I have … ? (… 좀 주시겠어요?)

이 패턴은 have 또는 get 이라는 동사와 많이 사용되고, 그런 동사가 이 패턴에 사용되면「받다」라는 의미로 나옵니다. “Can I get … ?“이란「내게 … 좀 줄래()?」또는「~을 받을 수 있어()?」라는 뜻이라고, 영어 원어민들이 많이 쓰는 표현입니다. 많은 상황에서 쓸 수 있지만, 특히 식당에 주문을 할 때 쓸 수 있는 표현이에요! “Can I get … ?“의 바로 뒤에 먹고 싶은 음식이나 음료를 붙이면 됩니다.

  • Can I get a Vanilla Latte?
    혹시 아이스 바닐라 라떼 한 잔 줄래요?
  • Can I get two slices of cheese pizza?
    혹시 치즈 피자 두 조각 줄래요?
  • Can I get some water?
    혹시 물 좀 줄래요?
  • Can I get more time?
    시간을 조금 더 줄래요?
  • Can I get your contact information?
    혹시 당신의 연락처를 알려줄 수 있을까요?

Can I have … ?” 는 똑같은 뜻이지만, 조금 더 격식 차린 말인 것같아요. “Can I get … ?” 는 일상 대화에서 쓸 수 있지만, 격식적인 상황에서 쓰는 게 좋지 않다고 생각합니다. “Can I have … ?“는 두 가지 경우에서 쓸 수 있습니다. 사용법은 똑같지만, 그냥 “get” 의 자리에 “have” 를 붙이면 됩니다.

  • Can I have a vanilla latte?
    혹시 아이스 바닐라 라떼 한 주실래요?
  • Can I have two slices of cheese pizza.
    혹시 치즈 피자 두 조각 주실래요?
  • Can I have some water?
    혹시 물 좀 주실래요?
  • Can I have more time?
    시간을 조금 더 주실래요?
  • Can I have your contact information?
    혹시 당신의 연락처를 알려줄 수 있을까요?

May I have … ?” 는 존댓말이랑 비슷해요. 한국어로 해석하면「… 좀 주시겠어요?」또는「~하면 되실까요?」라는 의미로 나옵니다. 사용법은 비슷하지만, “Can” 빼고 “May” 를 붙이면 돼요!

  • May I have some water?
    혹시 물 좀 주시겠어요?
  • May I have your contact information?
    혹시 당신의 연락처를 알려줄 수 있을까요?
  • May I have more time to finish the project?
    사업을 끝내려면 시간을 더 주시겠습니까?
  • May I have a word with you?
    잠시 이야기를 나눌 수 있을까요?


댓글 달기

最近の記事

  • ‘내성적인’과 ‘외향적인 (성격)’은 영어로 뭐라고 해요?

    introverted 는 ‘내성적‘이라는 뜻이고, extroverted 는 ‘외향적‘이라는 뜻입니다. 이 두 단어는 사람의 성격을 나타내는 형용사입니다. 이번 레슨에서는 introverted 와 extroverted 의 사용법을 설명해 드리겠습니다. introverted 의 의미와 사용법 introverted 는 ‘내성적인‘ 또는 ‘내향적인 성격‘을 의미합니다. 이 단어는 일반적으로 사람이나 성격 유형이 혼자 있는 시간을 즐기거나, 외부 자극보다는 내면의 세계나 개인적인 […]

  • 영어의 “Literally”의 의미와 올바른 사용법 [예문 포함]

    “Literally” 는 영어에서 자주 쓰이는 단어이지만, 영어 원어민 중에서도 올바른 사용법을 모르는 사람들이 많습니다. ‘말 그대로‘라는 뜻이지만, 다른 의미로 쓰이는 경우가 있긴 있어요. 이번 레슨에서는 “literally“의 올바른 사용법과 쓰면 안 되는 경우도 설명해 드리겠습니다. “Literally” 의 기본적인 의미 literally 의 기본적인 의미는 ‘말 그대로‘이기 때문에, 어떤 표현이나 상황이 정말 정확히 […]

  • ‘수면 부족’의 영어는 무엇인가요? “lack of sleep”, “sleep deprivation”, “insomnia”의 차이점

    ‘수면 부족‘을 의미하는 표현은 여러 가지 있어요. 그 중에서 가장 흔하게 쓰이는 표현은 “lack of sleep“, “sleep deprivation“, 그리고 “insomnia“입니다. 이 세 가지 표현은 비슷한 의미를 가지고 있지만, 약간의 차이가 있어요. 이번 레슨에서는 이 세 가지 표현의 사용법과 차이점을 설명해 드리겠습니다. 1. lack of sleep (수면 부족) “lack of sleep“은 가장 […]

  • ‘현실 도피’, ‘현타’ 의 영어; real, really, reality, realistic 과 realize 의 의미와 사용법

    이번 레슨에서는 real, reality, realistic 이라는 영어 단어 및 사용법을 설명해 드리겠습니다. real 은 어근이기 때문에 reality 와 realistic 과 조금 비슷한 의미를 가집니다. 비슷하지만, 사용법에는 차이가 있습니다. 그리고 reality 는 다양한 표현으로 쓰이는데, 이번에는 두개를 가르쳐 드릴게요. 일단 real, reality, realistic 의 사용법을 보여드릴게요. “real“, “really“, “reality“, “realistic” 과 […]