[해외여행] 입국 심사 및 세관 신고 (Customs and Immigration)


이번 레슨에서는 공항의 입국 심사관세관 직원들이 자주 하는 질문, 그리고 그 질문들에 대답하는 방법도 전해 드리겠습니다. 일단, 입국 심사를 받을 때 쓸 수 있는 영어 표현을 배워 봅시다!

공항의 입국 심사

immigration” 은 “출입국 관리“를 의미합니다. 공항이나 항구, 국경 지점에서 여행자의 여권과 같은 증명서서류를 확인하는 장소는 자주 “immigration” 이라고 불리지만, 미국에서는 “border inspection (국경 심사)”, 그리고 “border protection (국경 보호)” 같은 표현도 자주 사용됩니다. 그럼에도 불구하고 “immigration” 은 여전히 “입국 심사“라는 의미로 많이 쓰입니다. 입국 심사에는 세 가지 단계가 있습니다.

1.) 입국심사 부스를 찾아

입국 심사 부스로 향하는 줄에 서서 기다려야 합니다. 대부분의 공항에는 두 개의 줄이 있습니다. “non-citizens (비시민권자)” 또는 “foreign passport holders (외국 여권 소지자)” 줄에 서서 기다려 주세요.

2.) 여권과 세관 신고서를 준비해

비행기에서 (customs) declaration form (세관 신고서)을 받았을 것입니다. 국가에 따라 특정 상품을 신고해야 할 수도 있으니, 비행기에서 잘 읽어보고 필요한 정보를 작성하세요.

3.) 입국 심사를 받아

지문얼굴 사진을 찍을 것이고, 입국 심사관의 심사를 받게 됩니다. 입국 심사 시에는 입국 심사관과 대화해야 할 것이죠. 가지고 있는 여권세관 신고서를 제출하시고, 입국 심사관의 질문에 대답하세요.

그럼, 입국 심사관이 자주 묻는 질문그 질문들에 대답하는 방법을 살펴봅시다.

자주 묻는 질문과 질문에 대답하는 법

입국 심사관이 자주 묻는 질문, 그리고 그 질문들에 대답하는 방법을 하나씩 살펴보도록 하겠습니다.

1. May I see your passport?

May I see your passport?” 는 간단하죠? “여권 좀 보여 주시겠어요?“라는 뜻입니다. 신고서도 요구할 것이니, 입국 심사관이 “May I see your passport and declaration form?” 이라고 물어볼 수도 있습니다. 어쨌든 두 가지를 함께 제출하는 것이 더 나을 것같아요.

2. Where did you fly in from?

Where did you fly in from?“, 그리고 “Where are you coming from?” 은 “비행기를 어디서 타고 오셨나요?” 라는 의미로 사용됩니다. 입국 심사관이 이 질문을 안 할 수도 있지만, 질문에 응답할 때 “I flew in from (공항 이름)”이라고 대답하시면 됩니다.

3. What is the purpose of your visit?

이 질문은 아주 중요한 질문이죠? “purpose“는 “목적“을 의미하므로, “What is the purpose of your visit?“는 “방문 목적이 무엇입니까?” 라는 뜻이 됩니다. 이 질문에 대답할 때는 “I came here for (명사)” 또는 “I came here to (동사 원형)”이라는 패턴을 쓸 수 있습니다. “〜하기 위해 왔다” 또는 “〜하러 왔다” 라는 뜻입이죠. 여행 목적으로 왔을 경우에 쓸 수 있는 영어를 대화 연습으로 가르쳐 드릴게요 대화 연습을 좀 합시다.

Example 1
What is the purpose of your visit?
방문 목적은 무엇인가요?
I came here for sightseeing.
저는 관광을 위해 여기 왔습니다.

Example 2
What is the purpose of your visit?
방문 목적은 무엇인가요?
I came here to travel.
저는 여행하러 여기 왔어요

Example 3
What is the purpose of your visit?
방문 목적은 무엇인가요?
I came here to visit my friend/family.
친구/가족을 방문하러 왔습니다.

4. How long do you plan to stay?

plan to (동사 원형)” 은 “〜할 예정“을 의미하므로, “How long do you plan to stay?“는 “얼마나 오래 체류할 예정입니까?” 라는 뜻이 됩니다. “How long do you intend to stay?” (얼마나 오래 체류할 예정입니까?) 라는 표현도 자주 쓰입니다. 대답할 때 다음과 같은 패턴을 쓸 수 있습니다.

  • I plan to stay for (시간).
    〜동안 체류할 예정이에요
  • I intend to stay for (시간).
    〜동안 체류할 예정이에요

대화 연습을 해 봅시다!

Example 1
How long do you plan to stay?
얼마나 오래 체류할 예정이신가요?
I plan to stay for 3 months.
3개월 동안 체류할 예정입니다.

Example 2
How long do you intend to stay?
얼마나 오래 체류할 예정이신가요?
I intend to stay for 2 weeks.
2주 동안 체류할 예정입니다.

5. Where will you be staying?

stay” 는 “머무르다” 또는 “체류하다” 라는 뜻입니다. 이 질문에 응답할 때 “I will stay at a hotel” (호텔에 머무를 예정입니다) 또는 “I will stay at my friend’s house” (친구 집에 머무를 예정입니다) 와 같은 표현을 쓸 수 있습니다. 주소를 자세히 알려주고 싶다면, “I will stay at this address” 라고 말하면서 주소를 보여줄 수도 있죠.

6. Do you have anything to declare?

declare” 는 “신고하다” 라는 뜻입니다. 그래서 “Do you have anything to declare?” 는 “세관에 신고할 것이 있습니까?” 라는 뜻이 됩니다. 특정한 상품을 신고해야 할 수도 있지만, 외국인이라면 신고할 필요가 없을 것같아요. 응답할 때는 “No, I don’t” (아니요, 없습니다) 라고 대답하시면 됩니다. (만약 신고할 것이 있다면, “I would like to declare (물건)”이라고 말하시면 됩니다.)

では、会話の練習してみましょう?

A. Hello, how are you doing today?
안녕하세요. (오늘 좀 어떠세요?)
B. Hello. Very good, thank you.
안녕하세요. (아주 좋아요, 감사합니다)
A. Could I see your passport?
여권을 좀 보여 주시겠어요?
B. Sure.
네.
A. Is this your first time visiting (the United States?)
(미국)에 방문하는 것은 처음이십니까?
B. Yes, it is. / No, it isn’t.
네, 그렇습니다. / 아니요, 아닙니다.
A. Are you traveling alone, or with friends?
혼자 여행하시는 거에요? 아니면 친구와 같이 하시는 거에요?
B. Alone. / With
혼자요. 친구랑 같이요.
A. What is the purpose of your visit?
방문 목적은 무엇인가요?
B. I came here for travel.
여행하러 왔습니다.
A. How long do you plan on staying?
얼마나 오래 체류할 에정이신가요?
B. I will stay for 2 weeks.
2주 도안 체류할 것입니다.
A. Alright, enjoy your stay. And welcome to (the United States).
알겠습니다, 즐거운 체류 되시길 바랍니다. 그리고 (미국)에 오신 것을 환영합니다.
B. Thank you very much.
감사합니다.

4.) 수하물 찾는 곳으로 향해

입국 심사가 끝나면, 수하물 찾는 곳으로 가야 합니다. “수하물 찾는 곳”은 영어로 baggage claim (area) 라고 합니다. baggage 는 “수하물“을 의미하고, claim 은 “찾는다“는 의미죠. area 는 “구역“이라는 뜻이에요. 그래서, 이 두 단어를 합쳐서 baggage claim area 이 되는 것입니다.

5.) 수하물 검사에 대하여

상황과 국가에 따라, 직원이 수하물을 검사할 수도 있습니다. “수하물 검사” 는 영어로 “baggage inspection“이라고 합니다. 공항 직원은 “May I inspect your bag?” (가방을 검사해도 될까요?), 그리고 “Are you carrying any of these items?” (이런 물건들을 가지고 있습니까?)라고 물어볼지 모릅니다. 응답을 할 때는 “No, I am not” (아니요, 가지고 있지 않습니다) 또는 “Yes, I am” (네, 가지고 있습니다)라고 대답하시면 됩니다.

Dustin 아바타

Comments: