ネイティブは日常に次の二つのフレーズをよく使います。
- It’s so cold.
とても寒い - It’s freezing.
すごく寒い
It’s so cold から始めましょうか?
It’s so cold (すごく寒い)
この so は very と同じ意味です。日常に「とても」「すごく」「本当に」という意味で使われます。cold は「寒い」を意味しますよね。ですから、I’m so cold とは「私はとても寒いです」を意味すると、It’s so cold は「今日はとても寒いです」という意味になります。
- I’m so cold.
(私は)とても寒い。 - It’s so cold.
(今日は)とても寒い。 - It’s very cold today.
今日はとても寒い。 - The weather is so cold!
天気はすごく寒いよ。 - The weather is really cold today.
今日の天気は本当に寒いですよ。
It’s freezing (めちゃくちゃ寒い)
freeze は「凍る」 という意味の動詞です。ですから freezing は形容詞で使われる時「すごく寒い」と「凍るような」という意味になります。I am freezing は、日常会話で「(私は)すごく寒い」という意味でよく使われます。自分の体がすごく寒い時に使うことができます。It’s freezing は「今日はすごく寒い」を意味するから、天気がすごく寒い時に使うことができますね。
- I’m freezing.
(私は)すごく寒い。 - It’s freezing.
(今日は)すごく寒い。 - The weather is freezing today.
今日の天気はすごく寒いよね。 - I’m freezing to death!
寒くて死にそうよ!
Comments