이번 레슨에서는 외국에 식당 갈 때 필요할 표현을 가르쳐드리겠습니다! 들어갈 때부터 결제할 때까지 해야 할 표현을 가르쳐 볼게요!
Entering the Restaurant (식당에 들어갈 때)
식당에 들어갈 때 직원은 다음과 같은 질문을 할 것 같습니다.
- How many are in your party?
일행이 모두 몇 분이시죠?
‘party‘ 무슨 말인지 아시나요? 많은 사람은 ‘파티’ 들어서 바로 “파티!!!!”라고 생각하는데, 이 “party”는 ‘일행’ 또는 ‘단체’라는 뜻이에요. 그래서 “How many are in your party?“는 “파티에 몇 명이 있냐?” 그런 뜻이 아니라 “일행이 모두 몇 분이시죠?” 의미합니다. 이 질문에 대답하는 법은 복잡하지 않습니다! 간단히 말해서 “(숫자), please” 같은 식으로 대답하면 됩니다. 그런데, “Just me” 또는 “Just us” 같은 식으로 대답해도 됩니다!
- Just me.
저만. - Just us.
우리만. - Two, please.
두 분이요. - Three, please.
세 분이요.
식당에 들어가서, 직원에게 자리가 있냐고 물어보고 싶다면 다음과 같은 표현을 쓸 수 있습니다.
Example 1
A: Can I get a table for (two) please?
(2)명 자리 있나요?
B: Sure, follow me.
네, 따라오세요.
만약에 무슨 특별한 요청이 있다면, 다음과 같은 질문을 하면 됩니다.
- Can we get a table by the window?
창가 자리 앉을 수 있을까요? - Can I sit over there?
거기/저기 앉으면 되실까요? - Can I sit away from (the bathroom/the bar/the air conditioner)?
(화장실/바/에어컨)과 멀리 앉을 수 있을까요?
When Ordering (주문을 할 때)
처음에는 직원에 음료수를 마시고 싶으냐고 물어볼 것 같습니다. 직원이 무엇을 주문하겠냐고 물어볼 때 다음과 같은 방식으로 대답할 수 있습니다.
Example 1
A: What would you like to drink?
음료는 뭐로 하시겠어요?
B: Can I get a (coke)?
(콜라) 주시겠어요?
Example 2
A: Would you like something to drink?
음료수 좀 드시겠어요?
B: I’d like a (coke), please.
(콜라) 한 잔 주세요
위의 패턴은 조금 다른데, 기본적으로 똑같은 뜻이에요. ‘Can I get (…)?‘ 또는 ‘Can I have (…)?‘는 질문이라고 ‘(좀) 주시겠어요?‘ 의미하는데, ‘I’d like (…)’는 그냥 ‘~를 주세요‘ 의미합니다. 혹시 ‘appetizer‘ 가 무슨 뜻인지 아시나요? 애피타이저이죠! 또는 전채요리를 가리키는 말이요. 미국식 영어로 전채요리 또는 애피타이저는 ‘appetizer‘라고 하는데, 영국이랑 유럽에서 ‘entree‘라는 단어는 더 많이 사용됩니다.
Example 1
A. Will you be having any appetizers?
전채요리를 좀 드시겠어요?
B. Yes, I’d like (mozzarella sticks).
치즈스틱 주세요.
Example 2
A. Would you like to order any appetizers?
전채요리를 주문하시겠어요?
B. No, thank you.
아뇨, 됐습니다.
그 다음에 직원이 좀 돌아갈 것 같은데, 테이블에 돌아와서 다음과 같은 질문을 하겠습니다.
- What would you like to order?
무엇을 주문하시겠어요? - What will you be having today?
무엇을 드시겠어요?
다음과 같은 방식으로 대답하면 됩니다.
- I’d like (…).
(…) 주세요. - I’ll have (…).
(…) 드시겠습니다.
만약에 시간 더 필요하면 다음 표현을 쓸 수 있어요!
- Can I have a little more time to think?
메뉴를 좀 더 고민해도 될까요?
직원의 추천을 듣고 싶다면 다음 표현을 써도 됩니다!
- What’s good here?
어떤 메뉴가 맛있나요? - What’s today’s special?
오늘의 추천 메뉴가 무엇인가요?
특별한 요청은 있을 수도 있죠? 만약에 “(…)에서 (…)로 빼주실 수 있나요?” 같은 말을 하고 싶으면, 다음 두 가지 패턴으로 표현할 수 있어요.
- Can I get the (…) without (…)
…에서 …로 빼주실 수 있나요? - I’d like (a pizza) with no (onion).
(피자) 드시겠습니다. (양파) 빼고요.
식사 완료 후 (After Eating)
남은 음식을 포장하고 싶다면 ‘to-go box‘ 필요하겠습니다. ‘to-go box‘ 이란 오른쪽 사진과 같은 박스이요. 식사 후에 남은 음식을 포장하고 싶으면 이런 박스를 사용할 수 있습니다. 필요하면, 다음과 같은 질문을 하세요.
- Can I get (a) to-go box?
남은 음식 싸갈 박스 주실 수 있나요?
직원도 한 번 물어볼 것 같습니다.
- Do you need any to-go boxes?
‘투고박스‘ 필요하세요?
계산하고 싶을 때 다음과 같은 식으로 물어보면 됩니다!
- Can I get the bill?
계산서 좀 갖다 주실래요?
그래도, 먼저 직원은 다음 질문을 할 것 같습니다.
- How will you guys be paying today?
오늘 결제는 어떻게 하실 건가요?
일반적으로 직원은 이걸 물어볼 때 누가 계산하냐고 알고 싶어요. 그래서 대답할 때 이렇게 대답해야 하죠.
- I’m paying for it.
제가 계산하겠습니다 - The (two) of us are paying together.
우리 둘이 같이 계산해 주세요 - They’re paying together.
그들이 같이 계산해요 - We’re paying separately.
계산은 각자 하겠습니다
댓글 달기
댓글을 달기 위해서는 로그인해야합니다.