제가 알기로는, ‘~하러 왔다‘를 영어로 표현하는 법은 2개 있습니다.
- I’m here to …
~하러 왔다 - I’ve come to …
~하러 왔다
이 두 패턴은 ‘내가 방금 …를 하러 왔다‘는 뉘앙스를 가지고, 특히 은행, 도서관, 직장에서 쓸 수 있습니다. 일단 ‘I’m here to …‘의 영법을 더 자세히 보겠습니다.
I’m here to … (~하러 왔다)
일단 패턴을 가르쳐 드릴게요! ‘~하러 왔다‘를 영어로 표현하려면 ‘주어 + be 동사 + here to + 동사원형‘인 패턴을 쓸 수 있어요.
- I’m here to apply for a job position.
일자리에 지원하러 왔습니다. - I’m here to make a deposit.
예금을 하러 왔습니다. - I’m here to return this book.
저는 책을 반납하려고 왔습니다. - We’re here to meet with him.
우리는 그 사람을 만나러 왔는데요.
I’ve come to … (~하러 왔다)
‘I have come to …‘ 또는 ‘I’ve come to …‘ 는 현재 완료형이죠? 현재 완료형은 방금 했던 일을 나타내니까, ‘I have come to …‘ 는 ‘내가 방금 … 를 하러 왔다‘는 뉘앙스를 가지고 있죠. ‘I came to …‘ 같은 패턴도 많이 사용되는데, 이 패턴은 조금 더 먼 과거에 했던 일을 설명하기 위해서 쓰입니다.
- I’ve come to apply for a job position.
일자리에 지원하러 왔습니다. - I’ve come to make a deposit.
예금을 하러 왔습니다. - I’ve come to return this book.
저는 책을 반납하려고 왔습니다. - We’ve come to meet with him.
우리는 그 사람을 만나러 왔는데요.
Comments: