In a nutshell は「一言で言えば」「簡単に言うと」という意味のイディオムです。
英英辞典の定義
“In the fewest possible words; to explain briefly“
In a nutshell を直訳すると「ナッツの殻の中」になりますが、この表現は「一言で言えば」「簡潔に説明すると」という意味を持っています。数少ない言葉で何かを簡潔に説明する時や、言葉少なく要点をまとめたりする時に使います。このイディオムは次の表現と同じ意味です。
- In summary, …
要約すると、 - To summarize, …
要約すると、 - In a few words, …
一言で言えば、 - To put it simply,
簡単に言うと、 - Briefly, …
手短に言えば、
このフレーズは主に文の前に使われます。例文をお見せします。
- In a nutshell, he messed up.
簡単に言うと、彼はやらかしたわ。 - In a nutshell, Japanese people are hard workers.
ひと言で言うと、日本人は努力家なんです。 - In a nutshell, this is the situation.
要するに[簡単に言えば]事情はこうなのです. - I will put it in a nutshell.
かいつまんでお話ししましょう - Tell us how you plan to execute your plan in a nutshell.
あなたの計画をどう実行するのか簡潔に説明してください。
コメントする
コメントを投稿するにはログインしてください。