「お疲れ様」は英語で何て言う?場面別に使える9つのフレーズを紹介!
「お疲れ様」は、日本の職場や日常生活でよく使われるフレーズです。これらは相手の労をねぎらう言葉ですが、そのニュアンスは英語にすると少し難しく、直訳するのが難しい場合もあります。簡単に言うと「お疲れ様」は直訳できないので、 … 続きを読む
「お疲れ様」は、日本の職場や日常生活でよく使われるフレーズです。これらは相手の労をねぎらう言葉ですが、そのニュアンスは英語にすると少し難しく、直訳するのが難しい場合もあります。簡単に言うと「お疲れ様」は直訳できないので、 … 続きを読む
「よろしくお願いします」は、日本語でよく使われるフレーズですよね。ビジネスシーンや日常会話など、さまざまな場面で使われる言葉ですが、英語に翻訳するのは少し難しいです。なぜなら「よろしくお願いします」には、相手に対してお願 … 続きを読む
日本文化において食事の前後に使われる「いただきます」と「ごちそうさまでした」と言うフレーズは、感謝を表すための重要なフレーズなんですけど、英語圏の国には文化的な違いがありますので英語であまり使われない表現ですね。 食事の … 続きを読む
今回は「任せてください」と言う意味の英語表現をお伝えします。誰かに何かを頼まれた時、または自分が何かを引き受ける時、よく使われるフレーズを教えします。次のような表現は職場生活でよく使われますが、日常生活でも使うことができ … 続きを読む
「知人、知り合い」は英語で acquaintance と言います。この単語は職場生活でよく使われますが、日常会話では acquaintance より someone I know (私が知っている人) と言う表現がもっと … 続きを読む
「美味しいお店」について話す時、ネイティブは good place, famous place, good place to eat, good restaurant などの簡単な表現を使います。place の前にレスト … 続きを読む
今回は「中古」を意味する単語の中で、ネイティブが一番よく使う表現をご紹介します、次の表現はすべて「中古」を意味します。 1.) used 「中古」を意味する英語表現で一番よく使われる表現は used と言う単語です。us … 続きを読む
「本気」は英語で sincere (形容詞), sincerity (名詞), sincerely (副詞) と翻訳されることがあります。「本気だよ」は英語で表す時に I’m sincere, I’ … 続きを読む
「ウケる」は英語で funny と言いますね。ですから、面白い話を聞いた時には次のフレーズを使えます。 1.) That’s so funny! That’s funny は「ウケる」「それは面白 … 続きを読む