「Are you free?」の意味と使い方|予定を聞く英語フレーズ解説
「Are you free?」は直訳すると「暇ですか?」という意味になります。このフレーズは単に「今何もしていないか?」という問いかけだけでなく、特定の時間や予定に関しても使われることが多いです。例えば、誰かに「今時間が … 続きを読む
「Are you free?」は直訳すると「暇ですか?」という意味になります。このフレーズは単に「今何もしていないか?」という問いかけだけでなく、特定の時間や予定に関しても使われることが多いです。例えば、誰かに「今時間が … 続きを読む
「自信」は confidence と言います。これは名詞ですから、I have confidence とか I lack confidence のように使われます。日常会話でよく使われますが、このフレーズよりも I am … 続きを読む
「When it rains it pours」は英語の慣用句で、直訳すると「雨が降る時にめっちゃ降る」という意味になりますが、実際には「悪いことが続けて起こる」という意味で使われます。例えば、何か小さな問題が起きたと思 … 続きを読む
introverted は「内向的」と言う意味で、extroverted は「外向的」と言う意味です。この二つの形容詞は、人の「性格」や「行動」を指しますね。今回のレッスンでは introverted と extrove … 続きを読む
直訳すると「私のお茶ではない」と言う意味なんですけど、「It’s not my cup of tea」は「好みじゃない」「趣味がない」と言う意味で使われるイディオムです。この表現はイギリスの文化と関係がありま … 続きを読む
「お疲れ様」は、日本の職場や日常生活でよく使われるフレーズです。これらは相手の労をねぎらう言葉ですが、そのニュアンスは英語にすると少し難しく、直訳するのが難しい場合もあります。簡単に言うと「お疲れ様」は直訳できないので、 … 続きを読む
「よろしくお願いします」は、日本語でよく使われるフレーズですよね。ビジネスシーンや日常会話など、さまざまな場面で使われる言葉ですが、英語に翻訳するのは少し難しいです。なぜなら「よろしくお願いします」には、相手に対してお願 … 続きを読む
日本文化において食事の前後に使われる「いただきます」と「ごちそうさまでした」と言うフレーズは、感謝を表すための重要なフレーズなんですけど、英語圏の国には文化的な違いがありますので英語であまり使われない表現ですね。 食事の … 続きを読む
直訳すると「部屋の中の象」と言う意味になりますが、elephant in the room は、誰もが明らかに知っている、または気づいている大きな問題や障害があるにもかかわらず、誰もそれについて触れようとしない、または避 … 続きを読む