今回のレッスンでは、銀行に口座を開く時に使える英語表現をお伝えします。まずは、いくつかの銀行でよく聞こえる言葉をお見せします。
英語表現 | 意味 |
---|---|
a checking account | 当座預金口座 |
a saving account | 普通預金口座 |
a credit account | クレジット口座 |
a credit card | クレジットカード |
a debit card | デビットカード |
account balance | 口座残高 |
「銀行口座」は英語で bank account と言いますが、口座にはいくつか種類があります。checking account (当座預金口座)・savings account (普通預金口座)・credit account (クレジット口座) などの口座はよくあります。では、口座を開設したい時に使えるフレーズをお伝えします。
銀行口座を開設する時に使えるフレーズ
口座を開設したい時には、銀行のスタッフに I would like to open a bank account と言います。I would like to … は「~していただきたい」「お願いしたいです」という丁寧な表現になりますね。open an account は「口座を開設する」という意味です。account の代わりに特定の口座を付けて表現してもいいです。
銀行口座について良く分かりませんが、外国人としてその国に住んでいるなら、checking account (当座預金口座) を開設した方がいいだと思います。観光客の場合には、銀行口座を開設できるかどうかを確認する必要がありますね。その時は、次のようなフレーズを使うことができます。
- I would like to open (a checking account).
当座預金口座を開設したいと思います。 - Is it possible for foreigners to open an account here?
ここで外国人も口座を開設することは可能ですか? - Is it possible for tourists to open an account here?
ここで観光客も口座を開設することは可能ですか?
在留カードを持っていない場合には、口座を開設できない可能性があります。在留カードを持っていて、その国に住んでいるなら、次のような質問されるかもしれません。
- Are you a legal resident?
あなたは法定居住者ですか? - Where will you be using this account?
この口座はどこで使うつもりですか? - How will you be using this account?
この口座はどのように使うつもりですか? - Will you be transferring money abroad?
海外に送金するつもりですか?
identification と ID は「身分証明書」と言う意味です。 銀行員は身分証明書と自分の在留資格に関する書類を求めるでしょう。求める時は Can I see your (identification)? や May I see your (identification)? のように尋ねると思います。そのパターンは「〜を見せてもらえますか?」と言う意味ですね。
銀行員は次のような書類を求めるかもしれませんから、持っているなら次のような書類を準備した方がいいです。
- identification
身分証明書 - residency card
在留カード - foreigner registration card
外国人登録証 - passport
パスポート - visa
ビザ - proof of residency
居住証
confirm は「確認する」と言う意味です。なので、銀行員は何かを確認したい時は I would like to confirm … (確認したいと思います) とか Can you confirm … ? (確認してもらえますか?) などのフレーズをよく使います。次のようなフレーズも聞かれると思います。
- Can I see your identification?
身分証明書を見せてもらえますか。 - Could you show me your proof of residency?
居住証を見せていただけますか - If it’s alright, I’d like to confirm your foreigner registration card.
よろしければ、外国人登録証を確認したいと思います。 - Could you confirm that your name is spelled correctly?
お名前のスペルが正しいか確認していただけますか? - Please enter a four digit PIN number.
4桁の暗証番号を入力してください。 - Please re-enter your PIN number.
暗証番号をもう一度入力してください。
口座を開設するのは難しくないと思います。上記の書類を持っているなら簡単です。暗証番号を入力すると完了だと思います。では、会話の練習してみましょうか?
A. Hello, how may I help you today?
いらしゃいませ。B. Hello, I would like to open a bank account, please.
こんにちは。口座を開設したいと思います。A. Alright, is there a specific kind of account you would like to open?
かしこまりました、何か特定の口座を開設したいということはありますか?B. Just a basic account with no account fee.
基本的な口座、手数料がかからない口座でお願いします。A. Then would a basic checking account be okay?
では、基本的な当座預金口座でもよろしいでしょうか?B. Sure.
はい。A. Alright, please wait one moment. Could I see your ID?
では、少々お待ちください。身分証明書を見せていただけますか?B. Sure, no problem.
はい、大丈夫です。A. Okay, could you confirm the spelling and information here?
それでは、こちらのスペルと情報を確認してください。B. Yes, everything looks okay.
はい、OK だと思います。A. Alright, then please enter a four digit pin-number.
では、4桁の暗証番号を入力してください。B. Okay.
はい。A. Now please re-enter the PIN number again.
暗証番号をもう一度入力してください。B. Finished.
入力しました。A. Alright, I will be back with your debit card shortly.
かしこまりました。すぐにデビットカードをお持ちします。B. Thank you. And can I ask about online banking?
ありがとうございます。また、オンラインバンキングについて聞いてもいいですか?A. Yes, I will bring you your banking information and instructions on how to log-in to your account.
はい、口座の情報とアカウントへのログイン方法の説明書をお持ちします。B. Okay, thank you!
はい、ありがとうございます。
最後はいくつかの役に立つ表現を教えします。
- What do I need to bring in order to open an account?
口座を開設するのに何か必要なものはありますか? - Is there an account fee?
口座維持費は掛かりますか? - What is the minimum deposit to open an account?
開設する最低預金額はいくらですか? - Is there a withdrawal limit?
引き出し限度額はありますか? - I only have my passport. Will a passport do?
今、パスポートしか持っていません。パスポートでいいですか?