パターン 4:How could you … ? と How were you able to … ? [上級]


How could you?! とは、相手の信じられない行動を非難する意味合いの「なんてことを!」「よくもやってくれたな」という感じです。

英英辞典の定義

“Used to show that one thinks that someone has done or said something shocking or wrong”

How could you? は、How could you do that? が省略されたもので「何てことをするんだ」「どうしてするの?」「よくもそんなことができたね」または「そんなことをするなんて」などという意味です。このパターンは (動詞の原形) + (目的語/補語) と一緒に使うことができます。例えば、How could you do that? の do that の部分を say that とすると、「何てことを言うだ」「よくもそんなことが言えたね」「そんなことを言うなんて」などの意味になります。you の代わりに他の主語を使うことができます。同じように信じられない行動を表す時は “How could …” というパターンが使われます。

  • How could you say something like that?
    どうしてそんなことが言えるでしょう
  • How could you not give me the message?
    どうして、メッセージを伝えないでいられたんだよ?
  • How could you mess this up?
    どうやったらこれを失敗できるの?
  • How could that happen?
    どうしてそうなるの?
  • How could he have told such a lie?
    よくもまあそんなうそがつけたもんだ
  • How could I ever forget you?
    君のことを忘れられません
How were you able to … ?

どうやってできたんだ?」と疑問に思って聞きたい時は、How could you … ? ではなく、How were you able to … ? を使います。

  • How were you able to do that?
    どうやってできたんだ?
  • Show me how you were able to do it.
    どうやってやったのか教えて。
  • How were you able to find it?
    どうやって見つけたの?
  • How were you able to learn English?
    どうやって英語を学んだの?