携帯会社のサイトやアプリで支払うことができますけど、携帯電話ショップで携帯電話料金を支払いたい場合があるかもしれませんね。まずは、いくつかの英単語をお見せします。
英語表現 | 意味 |
---|---|
(mobile) phone carrier | 携帯会社 |
(mobile) plan | 携帯プラン |
(mobile) phone bill | 携帯電話料金 |
monthly phone bill | 毎月の携帯電話の請求書 |
late fee | 遅延損害金 |
では、携帯料金を払いたい場合に使える英語表現をお見せします。
携帯料金を払いたい場合 (Paying Your Mobile Bill)
「携帯(電話)料金」は英語で mobile (phone) bill と言いますね。「支払う」は pay と言いますから、「携帯(電話)料金を支払いたい」とは I would like to pay my phone bill となります。
携帯電話ショップやアプリで支払うことができるのか確認したい場合には、次のように尋ねてみます。
- Can I pay my mobile phone bill here?
携帯電話料金はここで支払うことができますか? - Can I pay my mobile bill online?
携帯料金はオンラインで支払えますか? - Can I pay my phone bill through the application?
電話料金はアプリで支払えますか?
電話料金の支払いが遅れた場合 (Paying Late)
携帯料金を支払うが遅れた場合には、late fee (遅延損害金)を支払わなければならないかもしれませんね。スタッフに「携帯料金を支払うが遅れた」と言いたい場合には、次のように表現できます。会話の練習してみましょう。
Example 1
I’m sorry, I’m late paying my mobile bill.
すみません、携帯料金を支払うのが遅れてしまいました
That’s fine! But you will have to pay a 5 dollar late fee.
大丈夫です!でも、5ドルの遅延損害金を支払わなければなりませんExample 2
Is it alright if I pay this month’s phone bill a little late?
今月の電話料金、少し遅く支払ってもいいですか
It’s alright, but a 5% late fee will be added to your bill.
いいんですが、5%の遅延損害金が請求書に加算されます
to be behind on (one’s) bills は「支払いを滞納する」という意味です。携帯料金を滞納している場合には、スタッフに次のように説明できます。
- I’m 1 month behind on my mobile bill.
私は、携帯料金を1ヶ月滞納しています。 - I’m 2 months behind on my mobile bill.
私は、携帯料金を2ヶ月滞納しています。 - I’m 3 months behind on my mobile bill.
私は、携帯料金を3ヶ月滞納しています。