[영어회화] 문법 포인트:자신의 의견을 전달할 때 쓰는 문법 패턴 5 가지


이번 레슨에서는 자신의 의견을 전달할 때 쓸 수 있는 영어 문법 패턴을 가르쳐 드리겠습니다.

  • I think (that) …
    〜라고 생각하다
  • I believe (that) …
    〜라고 믿다
  • I feel (that) …
    〜라고 느끼다
  • I heard (that) …
    〜라고 들었다
  • In my opinion, …
    제 의견으로는~

이 패턴들은 자신의 의견을 표현할 때 자주 사용됩니다. that 를 생략할 수도 있으며, 이러한 패턴 뒤에는 완전한 문장을 붙여서 표현합니다. 일단 I think 의 사용법을 가르쳐 드리겠습니다.

1.) I think

동사 think 는 ‘생각하다’ 라는 뜻이죠. 그래서, 자신의 의견을 전달할 때에는 I think that (완전한 문장) 이라는 패턴이 쓰입니다.

  • I think that it’s a good movie.
    이 영화는 재미있다고 생각해요.
  • I think we should go to Hokkaido during our vacation.
    휴가 동안 홋카이도에 가보면 좋겠는데요.
  • I think playing video games is a waste of time.
    게임을 하는 건 시간 낭비라고 생각해요.
  • I don’t think that this is a good idea.
    그게 좋지 않은 생각이라고 생각합니다.

think 는 과거형으로 thought 가 됩니다. 따라서 ‘뭔가를 생각했지만 지금은 따르게 생각한다‘ 는 표현을 하고 싶을 때는 “I thought (that) … , but now I think (that) … ” 라는 패턴을 쓸 수 있습니다.

  • I thought that it was a bad idea, but now I think it is a good idea.
    나쁜 생각이라고 생각했었지만, 지금은 좋은 생각이라고 봅니다.
  • I thought that I couldn’t do it, but now I think I can.
    할 수 없다고 생각했었지만, 지금은 할 수 있다고 생각해요.
  • I thought that he would fail, but he was successful.
    그가 실패할 것이라고 생각했었지만, 성공했어요.
  • I didn’t think she told anyone, but she told you!
    그녀가 아무한테도 말 안 했다고 생각했는데, 너에게 이야기했네!

상대방의 의견을 듣고 싶을 때What do you think? 라는 표현을 씁니다. ‘~에 대해‘ 는 about 〜 라는 뜻이라서, ‘~에 대해 어떻게 생각하세요?‘ 와 같은 질문을 하고 싶으시면 “What do you think about ([]명사)”라는 표현을 쓸 수 있습니다. 과거형으로는 “What did you think about 〜 ?” 되는 것입니다. 그럼, 대화 연습을 해 볼까요?

Example 1
What did you think about the movie?
영화는 어땠어요? (그 영화에 대해 어떻게 생각했어요?)
I thought it was interesting!
재미있다고 생각했어요!

Example 2
What do you think about working from home?
재택근무에 대해 어떻게 생각하세요?
I think that it is convenient, but it is difficult to focus.
편하다고 생각하지만, 집중하는 게 어렵다고 생각해요.

Example 3
What do you think about video games?
비디오 게임에 대해 어떻게 생각하세요?
I thought that video games were a waste of time, but now I think they are a good way to practice Japanese.
비디오 게임이 시간 낭비라고 생각했었지만, 이제는 일본어 연습에 좋은 방법이라고 생각해요.

2.) I believe

동사 believe 는 ‘믿다‘ 라는 뜻이에요. “I believe (that) … ” 의 사용법은 I think 과 아주 비슷하지만, I believe 는 ‘저는 〜라고 믿는다‘ 라는 뜻이에요. 그렇지만 I believeI think 보다 조금 더 격식적이라서, 비즈니스 상황에서 자주 쓰입니다. 이 두 표현을 비교해 봅시다.

Example 1
I think that the client will be late. >
클라이언트가 늦을 것같아요.
I believe that the client will be late.
클라이언트가 늦을 것같습니다.

Example 2
I think that this is an unwise decision. >
이것이 어리석은 결정이라고 생각합니다.
I believe that this is an unwise decision.
이것이 어리석은 결정이라고 믿습니다.

Example 3
I think that we should move forward with this plan. >
이 계획을 진행하는 것이 좋을 것같습니다.
I believe that we should move forward with this plan.
이 계획을 진행하는 것이 좋을 것같습니다.

간단히 말하면, believethink 의 비즈니스 영어로서 쓰입니다. 그래도, 차이가 있습니다. 믿는 것이나 이해하는 것을 전달하고 싶을 때에는 I believe 를 쓰지만, 개인적인 취향이나 자신의 의견을 표현할 때는 I believe 보다 I think 쓰는 것이 더 자연스럽습니다. 예를 들으면, I believe cats are cute 는 약간 어색합니다. 개인적인 최향 또는 의견이기 때문에 I think that cats are cute 를 쓰는 것이 더 좋습니다. I believe ~완전히 확신할 수는 없지만, 뒤따르는 that 이하의 내용이 사실일 가능성이 높다고 느낄 때 사용됩니다. 몇 가지 예문을 생각해 봅시다.

  • I believe that he will come.
    그 분이 오실 것이라고 생각해요.
  • I believe that it is true.
    그건 사실이라고 믿습니다.
  • I believe that he will succeed.
    그가 성공할 것이라고 믿어요.
  • I believe that he is innocent.
    그가 무죄라고 믿어요.
  • I believe that action is appropriate.
    그 조치가 적절하다고 믿습니다.
  • I don’t believe that it is a good thing.
    그것이 좋은 것이라고 생각하지 않습니다.
3.) I feel

동사 feel 는 ‘느끼다‘ 를 의미합니다. 따라서 I feel that 〜 는 ‘나는 〜라고 느낀다‘ 는 뜻이 됩니다. 이 패턴도 자신의 의견을 전달할 때 사용되지만, 이 표현도 격식적인 상황과 비즈니스 상황에서 자주 사용됩니다.

  • I feel that this project is a great opportunity for us.
    이 프로젝트가 우리에게 좋은 기회라고 느낍니다.
  • He feels that joining the club was a wise choice.
    그는 클럽에 가입한 것이 현명한 선택이라고 생각해요.
  • The students feel that the workload this semester is overwhelming.
    학생들은 이번 학기의 학업 부담이 너무 크다고 느껴요.
  • We felt that the decision was made without enough consideration.
    우리는 그 결정이 충분한 고려 없이 이루어졌다고 생각했습니다..
  • The team leader feels that better communication is the key to success.
    팀 리더는 더 나은 커뮤니케이션이 성공의 열쇠라고 생각하셔요.
4.) I heard

동사 hear 는 ‘듣다‘ 라는 뜻이에요. 자기가 들었던 말 또는 다른 사람들이 말했던 것, 그리고 자기 배웠던 정보등을 전달하고 싶을 때에 이 동사를 씁니다. ‘어떤 말을 들었다‘ 라고 말할 때는 과거형인 I heard that ~ 이라는 패턴이 쓰입니다.

  • I heard that it is difficult.
    그것이 어렵다고 들었어요.
  • I heard that the report is true.
    그 보고서에서 말한 내용이 사실이라고 들었어요.
  • I heard that he will move to Tokyo.
    그가 도쿄로 이사 간다고 들었어요.
  • I heard that you went back to your (home) country.
    당신이 귀국했다고 들었어요.
  • I heard that soccer is a dangerous sport.
    축구가 위험한 스포츠라고 들었어요.

because 는 ‘왜냐하면‘, ‘~하기 때문에‘, ‘〜하니까‘, 그리고 ‘~해서‘ 라는 의미로 사용되죠? 어떤 이유를 설명할 때에 because 를 쓰지만,、because 는 ‘원인‘을 나타내는 단어입니다. sobecause 와 같이 접속사로 ‘~해서‘ 또는 ‘그래서‘ 라는 의미로 쓰이지만, ‘결과‘를 나타내는 단어입니다. ‘어떤 소식을 들어서, 난 뭘 하기로 했다‘ 와 같은 것을 표현할 때 이 so 를 씁니다. heardso 가 같이 쓰이는 경우도 있어요.

  • I heard that (완전한 문장), so I will (동사원형)
    〜라고 들어서, 난 〜할 것이다.
  • I heard that (완전한 문장), so now I want to (동사원형)
    〜라고 들어서, 난 이제 〜하고 싶다.
  • I heard that (완전한 문장), so now I think that (완전한 문장)
    ~라고 들어서, 나는 이제 ~라고 생각해요.

에문을 보여드리겠습니다.

  • I heard that English is very useful in business, so I want to study it.
    영어가 비즈니스에서 매우 유용하다고 들었기 때문에 공부하고 십습니다.
  • I heard that the weather will be bad this weekend, so I will stay at home.
    이번 주말 날씨가 안 좋을 것이라고 들었으니까, 저는 집에 있을 거예요.
  • I heard the movie wasn’t so good, so I am not going to see it.
    그 영화가 별로 재미없다고 들었으니까 난 보러 가지 않을 건데.
  • I heard the company is hiring, so I think you should apply.
    회사가 채용 중이라고 들었으니, 당신이 지원해 보는 것이 좋을 것같다고 생각합니다.
5.) In my opinion, …

명사 opinion 는 ‘의견‘ 이라는 뜻이에요. 그래서 In my opinion 는 ‘제 의견으로는‘ 또는 ‘제 생각에는‘ 이라는 뜻이 됩니다. 이 표현은 자신의 의견을 나타내는 완전한 문장 앞에 옵니다.

  • In my opinion, Nagoya is an easier place to live than Tokyo.
    제 생각에는 나고야가 도쿄보다 살기 더 좋은 곳입니다.
  • In my opinion, soccer is more exciting than baseball.
    제 생각에는 축구가 야구보다 더 재미있어요.
  • In my opinion, it’s his fault.
    제 의견으로는 그것은 그 사람의 잘못이에요.
  • In my opinion, Japanese food is more delicious than Italian food.
    제 생각에는 일본 요리가 이탈리아 요리보다 더 맛있어요.

제 생각에는 〜해야 한다‘ 는 생각을 전달하고 싶다면 In my opinion, we should (동사원형) 또는 In my opinion, I think we should (동사원형)라는 패턴을 씁니다. 조금 존댓말과 같은 뉘앙스가 있어서 격식적이나 비즈니스 생황에서 쓸 수 있지만, 일상생활에서도 많이 쓰이는 표현입니다.

  • In my opinion, we should follow the plan.
    제 생각에는 계획대로 진행하는 것이 더 나을 것같습니다.
  • In my opinion, we should not have done that.
    제 의견으로는 그것을 하지 말았어야 했습니다.
  • In my opinion, I think we should leave him alone.
    제 의견으로는 그 분을 혼자 두는 것이 더 나을 것같아요.
  • In my opinion, we should take a different approach.
    제 의견으로는 다른 접근 방식을 취해야 합니다.

상대황의 의견이나 생각을 듣고 싶을 때 In my opinion 말고 In your opinion 을 씁니다.

  • In your opinion, what should we do?
    (당신)의 의견으로는 우리가 어떻게 하면 좋을까요?
  • In your opinion, where should we go?
    (당신)의 생각에는 우리가 어디 가면 좋을까요?
  • In your opinion, how should we do it?
    (당신)의 의견으로는 우리가 그것을 어떻게 하면 좋을까요?
Dustin 아바타

Comments: