今回は seem という単語の使い方をお教えします。seem は「~見える」「~と思われる」「~らしい」「~のようだ」などの意味で使われます。
- seem(s)
~ようだ - seemed
ようだった
seem は、いろいろなパターンで使われますから、今回のレッスンでは一番よく使われるパターンをお見せしたいと思います。
It seems that …
It seems that … は「〜のようだ」や「〜らしいよ」など、正確な答えでは無いけど何かについて分かった時に使うフレーズです。誰かについて噂をする時にも使われます。that 節 の後ろには完全な文が来ます。
- It seems that Hanako likes Taro.
花子は太郎のことが好きみたいだ - It seems that he has already arrived.
それはもう既に届いているらしい。 - It seems that he knows about it.
彼はそれについて知っているようだ。 - It seems that it will rain tomorrow.
明日は雨が降りそうですね - It seems that my expectations were off.
私の予想は外れたみたいですね。
It seems like …
意味と使い方は同じですけど、It seems like … は It seems that … と比較するとやカジュアルなフレーズです。そのため、口語表現では主語の It を省略するパターンも多いです。seem(s) like の後には完全な文が来ます。
- Seems like this phone is broken.
この電話は壊れているようだ。 - He seemed like he was upset.
彼は落ち込んでいるようだった - It seems like my friend is going on a date with my brother.
私の友達は私の兄とデートに行くらしいよ。 - It seems like the coffee shop is closed today.
今日はコーヒーショップが閉まってるようだね - It seems like I caught a cold.
風邪を引いたようだ - It seems like school will be cancelled tomorrow due to snow.
雪が酷いから明日の学校は閉校のようだね。
(主語) seems to (動詞の原形)
(主語) seem(s) to (動詞の原形) で、「(主語)は~のようだ」「(主語)は~するようだ」という意味になります。(動詞の原形)の位置には「be + 名詞/動名詞/形容詞」を使いても OK です。
- She seems to be thinking about something.
彼女は何かを考えているようだ - You don’t seem to be very well today.
今日はあまり元気がないようだね。 - You seem to like fruit.
果物がお好きのようですね。 - Tom doesn’t seem to like anything.
トムさんは何も気に入らないみたい。 - He seemed to want that book.
彼はあの本が欲しいようだった - She seems to be an honest person.
彼女は正直者のようにみえる
seem(s) to have (過去分詞)
seem(s) to have (過去分詞) は「~だったようだ」と過去の状態について話す時はこの形を取ります。また seemed to have (過去分詞) は「だったように思われた」などの意味で使われます。
- Those bears seem to have lived in a forest.
その熊たちは、以前は森で暮らしていたようだ) - Those bears seemed to have lived in a forest.
その熊たちは、以前は森で暮らしていたようだった
これらのパターンはほとんど同じ意味で使うことができます。では、いくつかの例文をご覧ください。
- He seemed to have suffered due to his family.
彼は家族との関係に苦しんでいたようです。 - The old man seems to have lost his memory.
その老人は記憶喪失らしい. - I seem to have caught a cold.
どうやら風邪を引いたらしい。 - They seem to have gone asleep already.
もう寝てしまったらしいよ。 - He seemed to have gained his confidence.
彼は自信ができたように見えた。
Comments