[초급 영문법] I am sorry that … (〜해서 미안하다)

sorry 는 기본적으로 ‘죄송합니다‘, ‘미안해요‘ 의미하지만, 질문을 하기 전에 ‘실례합니다’ 라고 하고 싶으면 sorry 라고 해도 돼요. ‘유감이다‘ 의미하는 경우도 있긴 있고요. sorry완전한 표현으로 쓸 수 있는데, 여러 가지 패턴의 부분으로 사용되는 경우도 있습니다. 이번에는 누군가에게 사과할 때 쓸 수 있는 패턴을 가르쳐 드리겠습니다.

  • I am sorry (that) + (완전한 문장)
    ~해서 죄송합니다
  • I am sorry for + ([]명사)
    ~해서 죄송합니다.
  • I am sorry to + (동사원형)
    ~해서 죄송합니다.
  • I am sorry but + (완전한 문장)
    죄송하지만, ~
I’m sorry that ~

I’m sorry (that) ~ 는 ‘~해서 죄송합니다‘ ‘~해서 미안합니다‘ 라는 뜻입니다. 접속사 that 의 뒤에는 ‘주어동사 (- 목적어/보어)’라는 완전한 문장이 옵니다. 그렇지만, 회화에서는 that 가 생략되는 경우도 많습니다.

Example 1
I am sorry that I am late.
늦어서 죄송합니다.
I am sorry I am late.
늦어서 죄송합니다.

의미는 똑같죠? 접속사 that 는 특히 두 가지 문장을 연결하는 역할을 하지만, 일상 회화에서는 that생략해도 돼요. 그러면, 여러 가지 예문을 보여드릴게요.

  • I am sorry that I kept you waiting.
    기다리게 해서 죄송해요
  • I’m sorry that I disappointed you.
    실망시켜서 미안해요.
  • I’m sorry I forgot.
    잊어버려서 미안해.
  • I am sorry that I’m not helpful.
    도움이 되지 못해서 미안해요.
  • I’m sorry that I can’t speak English well.
    영어 잘 못 해서 미안해요.
I am sorry to 〜

I am sorry to 〜 도 ‘〜해서 죄송합니다‘ ‘〜해서 미안합니다‘ 라는 뜻입니다. 가까운 미래가까운 과거의 일에 대해 사과할 때 I am sorry 의 뒤에 to 부정사를 붙이고, to 의 뒤에는 동사원형 (- 목적어) 가 옵니다.

  • I’m sorry to bother you.
    방해해서 죄송합니다.
  • I am sorry to interrupt you.
    방해해서 죄송합니다.
  • I am sorry to make this request.
    이런 부탁을 해서 죄송합니다.

가까운 과거먼 과거에 생긴 일에 대해 사과할 때 I am sorry to have (과거분사)라는 패턴도 많이 사용됩니다.

  • I am sorry to have kept you waiting.
    실망시켜서 미안해요.
  • I am sorry to have asked you.
    물어봐서 미안해요.
  • I am sorry to have bothered you.
    방해해서 죄송합니다.

sorry 는 ‘미안하다‘ 라는 의미를 갖고 있지만, 상대방의 상황이 안 좋거나 안 좋은 소식을 들었을 때 유감을 나타냅니다. 유감을 나타낼 때는, I’m sorry to hear that ~ 이라는 식으로 표현됩니다. 직역은 ‘〜를 들어서 미안합니다‘인데, 실제로 ‘〜하다니 유감입니다‘ 또는 ‘듣게 되어서 안타깝다‘는 의미로 쓰입니다. 여러 가지 예문을 보여드릴게요.

  • I’m sorry to hear about your grandpa. He was such a sweet person.
    할아버지에 대한 소식을 듣게 되어 안타깝습니다. 정말 좋은 분이셨어요
  • I’m sorry to hear that you got kicked out from your apartment.
    아파트에서 쫓겨났다는 소식을 듣게 되어 안타깝습니다.
  • I’m sorry to hear that you’ve been ill.
    아프셨다는 소식을 듣게 되어 안타깝습니다.
I am sorry for 〜

I am sorry for 〜 는 똑같은 뜻인데, 명사동명사와 같이 사용됩니다. 예문을 보여드릴게요.

  • I’m sorry for making a mistake.
    잘 못 해서 죄송합니다.
  • I’m sorry for asking.
    물어봐서 미안해요.
  • I’m sorry for worrying you.
    걱정시켜서 미안합니다.
  • I’m sorry for troubling you.
    불편을 끼쳐드려서 죄송합니다.
  • I am sorry for making this request.
    이런 부탁을 해서 미안합니다.
I’m sorry, but …

I’m sorry, but 〜 는 ‘죄송하지만,‘라는 뜻이죠. 이 패턴은 상대방에게 나쁜 소식을 알려 줄 때상대방을 반대할 때, 또는 No 라고 대답해야 할 때 사용됩니다.

  • I’m sorry, but I can’t.
    죄송하지만, 저는 못 합니다.
  • I’m sorry, but the answer is no.
    미안한데, 안 돼요.
  • I’m sorry, but I’m going home.
    미안한데, 집에 갈 거에요.
  • I’m sorry, but I am busy now.
    죄송한데, 지금은 바빠요.

댓글 달기

最近の記事

  • [1분 영어] Are you sure? (정말 확실해요?) I’m not sure 와 I’m sure 의 의미와 사용법

    ‘Are you sure?‘ 는 직역하면 ‘당신은 확실합니까?’ 라는 뜻이 되지만, 일상에서는 ‘정말이야?’, ‘확실해?’, ‘틀림 없어?’ 와 같은 의미로도 많이 쓰입니다. 예시 1A: I’m going to quit my job.나 일 그만둘 거야.B: Are you sure?진심이야? 예시 2A: I think this is the right way.이 길이 맞는 것 같아.B: Are you sure? […]

  • [1분 영어] I have no idea ー 나는 전혀 모르겠어

    ‘I have no idea‘ 는 말 그대로 하면 ‘나는 아이디어가 하나도 없다‘ 라는 뜻이지만, 실제로는 이 표현이 ‘난 전혀 모르겠다‘라는 의미로 쓰입니다. ‘I don’t know (모르겠다)’보다 더 강한 뉘앙스를 가지고 있으니까, I have no idea 는 정말 아무도 모를 때 쓰이는 표현입니다. 이 표현은 특히 누군가가 질문했을 때, 혹은 어떤 상황에 대해 […]

  • [1분 영어] Take your time! ー 의미와 사용법

    Take your time 는 ‘천천히 해도 돼요‘ 라는 뜻입니다. 상대방에게 서두르지 말고 천천히 해도 괜찮다는 의미로 쓰이는 표현이에요. 이 표현은 상대방이 어떤 일을 할 때 여유를 가지라고 배려하거나 압박을 주지 않으려고 할 때 사용합니다.

  • [1분 영어] ‘익숙하다’는 영어로 어떻게 표현할까요? ‘be used to’ 와 ‘get used to’ 의 차이

    ‘get used to‘ 와 ‘be used to‘ 는 모두 ‘익숙해지다‘ 또는 ‘익숙해져 있다‘ 라는 뜻이지만, 뉘앙스와 문법이 조금 다르기 때문에 이번에는 그 차이를 조금 설명하고자 합니다. 1.) be used to (익숙하다) be 동사 + used to 는 한국어로 ‘~에 익숙하다‘ 또는 ‘~하는 것에 익숙하다‘ 라는 뜻이 되며, 현재 익숙한 상태를 나타냅니다. […]