今回は、ATMを利用するときによく見る英語フレーズをお伝えします。ATM とは automated teller machine (現金自動預払機) の略です。まずは、ATMの最初の画面でよく見る言葉をお見せします。
- Insert your card.
カードを挿入してください。 - Enter your PIN.
暗証番号を押してください - Incorrect PIN.
暗証番号が違います。
PIN は「暗証番号」という意味だし、personal identification number (個人識別番号) の略です。暗証番号を押したら、次のようなメニューが表示されます。
最初のメニュはこんな感じですね。では、ATMメニューでよく見る英語表現をお見せします。withdraw は「引き出す」という意味の動詞ですが、名詞で withdrawal (お引き出し) となります。
- withdrawal
お引き出し - deposit
お預入れ - transfer
お振り込み - account information
口座情報 - account balance
口座残高 - change PIN
暗証番号を変更する
cash は「現金」という意味でしょう?ですから、fast cash は「すぐにお金を引き出す」ということを表します。ATMを利用する時に会話する必要がないですが、ATM がない場合があればスタッフに対して使える表現は次の通りです。
- I would like to withdraw cash.
現金を引き出したいです。 - I would like to withdraw (100 dollars).
100ドルを引き出したいです - I would like to deposit this check.
この小切手を預けたいです。 - Could you tell me my account balance?
私の口座残高を教えてくれますか? - I’d like to transfer some money to Japan.
日本への送金をお願いします。 - I need to change my account information.
口座情報を変更する必要があります。
ATM を探す時 (Finding an ATM)
ATM を探す場合には、次のような質問は周りの人に聞いてみます。
- Excuse me, is there an ATM here?
すみません、ここはATMがありますか? - Do you know if there is an ATM around here?
この辺りにATMがあるか、知っていますか?
銀行に行って、利用できる ATM があるか尋ねてみたい場合には次のフレーズも使うことができます。
- Is there an ATM I can use?
使えるATMがありますか? - Does this bank have an ATM?
この銀行にはATMがありますか?
withdrawal fee は「引き出し手数料」という意味です。銀行にある ATM を利用すれば、引き出し手数料がないと思いますが、聞いてみたいなら次のように聞いてみます。
- Is there a withdrawal fee?
引き出し手数料はありますか? - Is there a fee to use this ATM?
このATMの利用には手数料がかかりますか
お金・小切手を預ける時 (Depositing Money)
deposit は名詞として使われるし、動詞としても使うことができます。名詞の deposit は「お預入れ」という意味になり、動詞の deposit は「預ける」という意味になります。お金を預けたいですが、ATMを利用できない場合には、次のように尋ねることができます。
- I would like to deposit this money.
このお金を預けたいと思います。 - I would like to deposit this cash.
この現金を預けたいと思います。
もっと具体的に表現したいなら、I would like to deposit に預けたい金額を付けて表現してもOKです。
- I would like to deposit (100 dollars).
100ドルを預けたいと思います - I would like to deposit (50 pounds).
50ポンドを預けたいと思います
check (アメリカ式) や cheque (イギリス式) は「小切手」という意味です。この単語は次の二つの動詞と一緒によく使われます。
- (to) deposit a check
小切手を預ける - (to) cash a check
小切手を換金する
では、使い方をお見せします。
- I would like to cash this check.
この小切手を換金したいと思います。 - Can I cash this check here?
ここで小切手を換金できますか? - I would like to deposit this check.
この小切手を預けたいです。 - I’d like to deposit this check into my account.
この小切手は口座には預けたいです。 - Your check has been deposited.
小切手が入金されました
お金を引き出す時 (Withdrawing Money)
お金を引き出したいですが、ATM がない場合には、銀行に入って次のフレーズを使いてください。
- I would like to withdraw cash.
現金を引き出したいです。 - I would like to withdraw (50 dollars).
100ドルを引き出したいです - I would like to withdraw (100 dollars).
100ドルを引き出したいです
「紙幣」とは、アメリカ英語で bill(s) と言いますが、イギリス英語で note(s) と言います。
- I would like to withdraw (100 dollars) in (20 dollar) bills.
100ドルは20ドル紙幣で引き出したいです - I would like to withdraw (50 dollars) in (10 dollar) bills.
50ドルは10ドル紙幣で引き出したいです
Comments