今回は皆さんに相手の年齢を尋ねる時に使えるフレーズと年齢を聞かれた場合の答えをお伝えします!
年齢の尋ね方
人に年齢を聞く表現といったら How old are you? (何歳ですか?) でしょう?相手の年齢を尋ねる時は How old are you? のように聞くことを学校で習いますが、状況や相手によって、次のように尋ねた方がいいかもしれません。
- Can I ask your age?
年齢を聞いてもいいですか? - May I ask your age?
年齢をお尋ねしてもよろしいでしょうか? - Is it okay if I ask your age?
年齢を聞いてもいいですか? - If you don’t mind, could I ask your age?
もしよければ、年齢を聞いてもいいですか?
年齢を聞く時、How old are you? とは随分直接的な言い方ですが、これらのフレーズは婉曲的で丁寧な聞き方になります。日本語で言うところの「差し支えなければ」に相当するでしょうか。もっと丁寧な聞き方もあります!上記のフレーズに次の質問を付けると、フレーズはすごく丁寧になります。
- Sorry for asking, but …
訪ねて申し訳ありませんが - Excuse me for asking, but …
訪ねることで失礼しますが - Would it be alright if I ask …
伺っても大丈夫でしょうか?
Would it be alright とは「してもいいですか?」「しても大丈夫ですか?」意味します!後に your age や how old you are を付ければ OK です。じゃ、これらのフレーズの使い方をお見せします。
- Sorry for asking, but can I ask your age?
訪ねて申し訳ありませんが、年齢を聞いてもいいですか? - Excuse me for asking, but may I ask your age?
訪ねることで失礼しますが、年齢をお尋ねしてもよろしいでしょうか - Excuse me, but would it be alright if I ask how old you are?
失礼ですが、お年を伺っても大丈夫でしょうか?
年齢を聞かれた場合
年齢を言うなら、まずは years old (歳) でしょう。自分の年齢だけでなく、他人の年齢も言える表現なので誰かを紹介をする時などにも使えます。現在形で使えばもちろん今の年齢が言えますし、過去形にすれば過去のある時点では何歳だったのかを言えます。使い方をお見せします!
- I am 28 years old. (現在形)
私は28歳です。 - I was 28 years old. (過去形)
私は28歳でした。 - I will be 28 years old. (未来形)
私は28歳になります。
be 動詞 を使って時制を変えることができますね。もう少し詳しい例文を作ってみます。
- They are currently 32 years old.
彼らは現在32歳です。 - I was 18 years old when I came to Japan.
日本に来た時、私は18歳でした。 - He will be 27 years old this January.
私は1月に27歳になります。 - My friend is going to be 30 years old next year.
私の友達は、来年30歳になります。
カジュアルな場面では years old をつけないことが多いです!ですから I am 20, I was 20, I will be 20 もOKです!
10代・20代・30代・40代 は英語で何という?
自分の年齢を曖昧に伝えたい場合は I’m in my (年代) のように答えてもいいです。年代の「代」は generation と訳されることもありますが「20代」「30代」「40代」と言いたい場合は次のようになります。
- teens
10代 - twenties (20s)
20代 - thirties (30s)
30代 - fourties (40s)
40代 - fifties (50s)
50代 - sixties (60s)
60代 - seventies (70s)
70代 - eighties (80s)
80代
形としては [be 動詞] + in + [所有代名詞]+ [10年間] です。例文をお見せします。
- I’m in my twenties.
私は20代です。 - We’re in our thirties.
私たちは30代です。 - I was in my twenties when I came to Japan.
日本に来た時、私は20代でした。 - My parents are in their forties.
私の両親は40代です。 - My little sister is in her teens.
僕の妹は10代だ。
年代の「前半」を表す時は early、「半ば」は mid、「後半」は late を使って表現します。
- early
前半 - mid
半ば - late
後半
パータンは [be 動詞] + in + [所有代名詞] + early/mid/late + [10年間] です。この場合にも、be 動詞 を使って時制を変えることができます。例文をお見せします。
- We’re in our early twenties.
私たちは20代前半です - My parents are in their late fifties.
私の両親は50代後半です。 - I was in my late twenties when I moved to Japan.
日本に来た時、私は20代後半でした。 - I will be in my mid thirties in January.
私は1月に30代半ばになります。
最後に会話の練習をしてみましょうか?
Example 1
Excuse me but can I ask your age?
失礼しますが、年齢を聞いてもいいですか?
Of course, I’m 26.
もちろん、26歳です。
Example 2
Excuse me for asking, but would it be alright if I ask your age?
訪ねることで失礼しますが、お年を伺っても大丈夫でしょうか?
It’s no problem at all! I’m 34 years old.
全然大丈夫です!私は34歳です。
Example 3
How old are your parents?
ご両親はお幾つですか?
They’re in their early fifties.
50代前半です。