パターン 24:Let me know … と Tell me … の違いと使い方 [中級]


今回は Let me know と Tell me の使い方をお伝えします。ニュアンスが少し違いますが、この二つは「教えてね」「~に教えてください」という意味で使われます。まずは let (…) know の使い方を教えします。

Let me know …

Let (me) know は「()に教えて」と言う意味で、聞いたことを後で知らせてねみたいな意味になります。「知らせてほしい」などのニュアンスを持っていますが「今すぐ教えて欲しい」というのではなくて「都合のいいときに知らせてね」というニュアンスなので、tell me よりも控えめな表現です。「少し後で教えて」などの意味を持っている場合が多いだから「連絡してね」という意味で使われることが多いんです。

  • Let me know a little later.
    少し後で教えてね
  • Let me know how everyone is doing.
    (後で)皆さんの都合を教えてね
  • Let me know when you have time.
    時間がある時に連絡してね
  • Let me know when you finish it.
    それを終えたら知らせてください

Let me know if … の方もよく使われるし、「もしだったら教えて」など意味で使われます。

  • Let me know if you have any questions.
    ご質問があれば知らせてください
  • Let me know if there is something I can help with.
    私が手助けできることがあれば教えてくださいね。
  • Let me know if you need anything.
    何か必要なら教えてください。
  • Let me know if you want to study Japanese.
    日本語を勉強したいなら連絡してね。

Let me know … は職場生活でもよく使われますが、ビジネスにおいて Please let me know … を使いても OK です。

  • Please let me know when you are ready.
    あなたの準備が整ったら、知らせてください
  • Please let me know if anything happens.
    何かあれば私にお知らせください。
  • Please let me know your availability.
    あなたのご都合を教えてください。
  • Please let me know the details.
    詳細を教えてください。
Tell me …

Tell meLet me know と同じように「教えてください」などの意味で使われますが「今すぐ教えてほしい」というニュアンスです。Tell me は「知りたいので教えて欲しい今その情報が必要なんです」という強い要求のニュアンスです。Can you tell me … ?, Could you tell me … ?, Please tell me … ? などのパターンでよく表現されます。

  • Can you tell me your address?
    住所を教えてもらえませんか
  • Could you tell me the way to the station?
    駅までの道を教えていただけないでしょうか
  • Please tell me the truth.
    本当のことを教えてください。

友達同士で普通に話す時にも tell me を使える場合があります。ラフな表現という風に覚えておけば大丈夫です。

  • Tell me about the movie you watched last night.
    ゆうべ見たっていう映画について教えてよ
  • Tell me your plan.
    君の計画をおしえてよ。
  • Tell me about your hobbies.
    気にの趣味について教えてよ。