I am interested in … は「~に興味がある」という意味です。in の後ろには名詞や動名詞が来ます。
- I’m interested in music.
私は音楽に興味があります。 - She is really interested in foreign cultures.
私は外国の文化に興味があります。 - Satoshi is interested in history.
サトシは歴史に興味があります。 - Are you interested in Japan?
日本に興味がありますか? - I’m not interested in politics.
僕は政治に興味がない
interested in の後ろに動名詞を付けて表現すると「やってみたい」などの意味も込められています。
- Which class are you interested in taking?
どの講座を受けてみますか? - I’m really interested in studying abroad.
私は留学することにとても興味があります。 - They’re interested in helping the environment.
彼らは環境保護に興味があります。 - She is interested in learning about fashion.
彼女はファッションについて学びたいと思っています。 - I’m interested in learning to fish.
私は、釣りを習うことに興味があるんだ。
I’m into … (~にハマっている)
I’m into … とは「~が好き」「~にハマっている」「~に興味がある」を意味するカジュアルな表現です。名詞や動名詞と一緒に使われます。I’m into (名詞) は I’m interested in … と同じ意味ですが、I’m into (動名詞) のニュアンスが少し違います。
- I’m into music.
音楽に興味がある - He is into anime.
彼はアニメが大好き。 - I’m currently into web design.
最近webデザインにはまっている。 - He is really into English these days.
彼は最近、英語にはまっている。 - She is really into Japanese Bonsai.
彼女はとっても日本の盆栽にハマっています。 - What are you into?
何に興味を持っていますか?
I’m interested in (~ing) は「~に興味がある」を意味しますが、「やっていないけどやってみたい」のようなニュアンスを持っています。I’m into (~ing) は「~に興味がある」「~にハマっている」を意味しますけど「もうやっている」というニュアンスを持っています。
- I’m really into watching movies in English lately.
最近は英語の映画を見るのにハマっています。 - I’m really into playing games.
最近はゲームをするのにハマっている。 - I’m into fishing.
釣りをすることに興味があります。 - I’m not really into cooking.
料理をするのがそれほど好きではない